Meertalige en multiregionale websites: Taalherkenning

Veel bedrijven bieden hun diensten internationaal aan of zijn actief in landen waar meerdere talen worden gesproken. In dat geval is het van belang om de strategie van de website aan te passen op de regio en taal van de doelgroep. In een reeks van drie opeenvolgende posts gaan we in op praktische tips die je kunnen helpen bij het opzetten van meertalige, multiregionale sites die overzichtelijk zijn voor je bezoekers en voor zoekmachines.

Een meertalige website is een website die dezelfde inhoud in meer dan één taal aanbiedt. Een voorbeeld is een Belgische webwinkel die een website in zowel het Nederlands als het Frans aanbiedt. Voordat je besluit je site beschikbaar te maken in een andere taal, is het belangrijk om een goede afweging te maken tussen het extra werk dat het kost en de voordelen die het mogelijk oplevert.

Google en taalherkenning
Google probeert de taal van iedere pagina van je site te bepalen op paginaniveau. Je kan Google hierbij helpen door slechts één taal per pagina te gebruiken en door te voorkomen dat vertalingen naast elkaar op dezelfde pagina komen te staan. We raden dan ook aan om alle inhoud van één pagina, zoals de title-tag, de description-tag en het menu, etc. in een en dezelfde taal aan te bieden.

Daarnaast kan je gebruik maken van de rel=”alternate” hreflang link-annotatie die je kan toevoegen aan de HTML-code van je site. Met deze annotatie kan je de taal en eventueel ook de geografische voorkeur aangeven op paginaniveau. Verder biedt dit ook de mogelijkheid om aan te geven welke pagina’s gelijkwaardige inhoud bieden in een andere taal. Dit kan er als volgt uitzien voor een website waarop de Vlaamse versie wordt gehost op http://www.example.be/ en de Franse versie wordt gehost op http://fr.example.be/:


<link rel="alternate" hreflang="nl-BE" href="http://www.example.be/" />
<link rel="alternate" hreflang="fr" href="http://fr.example.be/" />

Wanneer je het publiek in Nederland wilt bedienen met een afwijkende versie van de Vlaamse pagina dan kan je dat als volgt aangeven in de HTML-code:


<link rel="alternate" hreflang="nl-NL" href="http://nl.example.be/" />

Onthoud dat deze annotatie op URL-basis werkt, het is dus belangrijk om altijd naar de specifieke overeenkomstige pagina te verwijzen met de rel=”alternate” hreflang link-annotatie.

De volgende stap is om de locatie van je doelgroep te bepalen en daarop om de strategie aan te passen voor de geografische targetting van de inhoud. Hier gaan we verder op in in de volgende blogpost. Heb je vragen over het opzetten van een meertalige en multiregionale website, dan ben je van harte welkom op het webmaster forum.